当一家公司想将其服务带到海外时,一个有趣的问题在营销人员的脑海中浮现;我们如何向不会讲我们语言的受众推广我们的服务?
虽然这个问题的简短答案是本地化,但这个过程要复杂得多。为了从基础知识开始,我们汇集了在为国际受众本地化营销信息时需要了解的 5 个关键在线营销概念。
1- 内容营销:内容营销最近已成为数字营销人员的流行语,随着谷歌和必应算法的不断增长,越来越智能;如果你一直在滑倒,你会开始注意到从你的SERP下降。诸如跳出率、在页面上花费的时间长度和点击率等指标变得更加重要,这意味着要制作相关的、内容丰富的内容,从而引起读者的兴趣并鼓励他们采取行动;无论是请求报价、购买服务还是通过社交媒体共享您的内容。
内容营销也不仅仅与您的网站有关。您需要确保您的所有帖子、文章、信息图表、视频和其他材料在您开展业务的每个国家/地区都达到同样高的标准;因此,选择专业的本地化服务提供商势在必行。"
2- 移动互联网:近年来,智能手机的普及促使互联网普及到越来越多的人,甚至那些无法访问个人电脑或笔记本电脑的人。智能手机已经成为便携式计算机,在那里你可以像在电脑上一样浏览互联网。互联网技术的这种发展使营销人员能够进入更多的目标市场,并确保为非英语用户提供多语言应用程序。应用本地化与网站本地化非常相似,在流程和方法方面差异很小。
3- 关键词翻译:关键字是用户搜索网站和所需信息最常用的术语。Google AdWords 的关键字翻译可帮助营销人员将其关键字转换为目标市场的母语。
4- 视频翻译:旨在接触全球观众的Vloggers会翻译他们的视频,以便其他不会说英语和理解英语的观众更好地了解他们的视频。视频翻译可以以字幕或配音的形式进行。配音可能更昂贵和困难一点,因为你必须聘请一个配音人才来做这项工作。
5- 选择正确的本地化合作伙伴– 由于本地化不仅仅局限于语言,而是考虑本地细微差别、信仰、图标、图像等,因此您不仅需要与语言专家合作,还需要与了解如何将编程、营销和语言技能相结合,随时随地提供最佳的用户体验。有关网站本地化和其他服务的更多信息,请单击此处。